Квинтет времени. Книга 5. Острова во времени - Мадлен Л`Энгл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И тебя выгоняли из крутых частных школ за неуспеваемость? – удивилась Полли.
Он улыбнулся и отпил чаю:
– Ну, если мне что-то интересно, я это запоминаю!
Он протянул кружку, и Полли налила ему еще.
Поставив чайник на стол, она осторожно потрогала камень:
– Так это такая письменность?
– Угу! – ответил епископ, пережевывая кусок тоста.
– И она называется о… о…
– Огамические письмена.
– А что тут написано?
– Ну, если я перевел все правильно, что-то о Венере, мирных урожаях и милостивом правлении. А вы как думаете, молодой человек?
Закари покачал головой:
– Да я же впервые в жизни вижу настоящий огамический камень. У моего шефа есть кое-какие фотографии, но он-то в основном интересуется теорией – кельтами, друидами, которые жили бок о бок с туземцами и, может быть, даже в браки вступали…
Полли пригляделась внимательнее. Она с трудом разобрала пару горизонтальных линий, от которых вверх и вниз отходили какие-то отметины.
– Какой-нибудь фермер использовал этот камень для постройки стены и даже ничего не заметил?
Бабушка поставила на стол новое блюдо с тостами и забрала пустое. Аромат корицы смешивался с душистым дымком из камина.
– Двести лет назад фермеры всеми силами боролись за выживание. Да и сегодня – многие ли фермеры дают себе труд приглядеться к тем камням, которые по весне выворачивают из земли? – спросил дедушка.
– И все равно это пока что наш самый обильный урожай, – вставила доктор Луиза.
Поллин дедушка привычным жестом подвинул повыше очки:
– А если бы они даже и увидели значки на камнях и поняли, что это не случайные царапины, все равно не имели бы ни малейшего представления, что они означают.
– А ты что, имеешь? – рассмеялась его жена.
Он рассмеялся в ответ:
– Ладно, сдаюсь! Если бы не Нейс, я бы так и пребывал в блаженном неведении.
– Ну, у вас такая работа, – улыбнулась доктор Луиза, – что вы вечно витаете где-то среди звезд!
– Надо вам сказать, Луиза, что у астрофизиков обычно нет времени глазеть на звезды.
– Нейс, а где вы нашли этот камень? – поинтересовалась миссис Мёрри, садясь за стол и наливая себе еще чаю.
– В той самой каменной стенке, через которую надо перелезть, когда идешь к Звездному Валуну.
– В той стенке, где живет Луиза Большая! – воскликнула Полли. Ну конечно, почему бы епископу и не знать про Звездный Валун? Это же было любимое место всей семьи Мёрри, а не только ее мамы!
– Первые поселенцы, – продолжал епископ, – были так заняты, расчищая поля! Неудивительно, что они не обращали внимания на каменья с огамическими письменами.
– Огамические письмена – это был такой алфавит, – пояснил Зак Полли. – Кельтский алфавит с пятнадцатью согласными и несколькими гласными. И еще несколько знаков для дифтонгов или двойных согласных, например ng.
– Однако же огамический язык был больше устным, чем письменным, – добавил епископ. – Интересно было бы твоему шефу взглянуть на этот камень?
– Да у него челюсть отвалится! – ухмыльнулся Зак. – Но только я ему ничего не скажу. А то он явится сюда и захочет заграбастать все себе. Нетушки!
Он посмотрел на часы и встал:
– Ну вот что, у вас тут чудесно, и я очень рад со всеми вами познакомиться, но только я совсем забыл про время, а мне надо к ужину быть в Хартфорде. Можно, я еще как-нибудь заеду?
– Ну конечно! – Миссис Мёрри тоже встала. – В любое время! А то Полли тут никого и не видит, кроме нас, четырех ископаемых.
– Никакие вы не ископаемые!.. – начала было Полли.
Но бабушка продолжала:
– Тут у нас по соседству мало молодежи, и мы все переживаем из-за этого.
– Приезжай на выходных, – предложил мистер Мёрри.
– Да, Зак, приезжай! – поддакнула Полли.
– На самом деле до выходных ждать не обязательно, – ответил Закари. – Я свободен по четвергам после обеда.
Он посмотрел на Полли, Полли улыбнулась ему.
– Я приеду в четверг, можно? Тут и езды-то чуть больше часа. К двум я уже буду у вас!
– Конечно! Будем ждать.
Чета Мёрри и Полли проводили Зака из кухни мимо лаборатории миссис Мёрри и через гараж на улицу. Красная спортивная машинка Зака была припаркована рядом с ярко-голубым пикапом.
– Радость и гордость Нейса! – кивнула на пикап миссис Мёрри. – Он водит как сумасшедший. Приятно было познакомиться, Закари! Ждем тебя в четверг.
Закари пожал руки дедушке с бабушкой и мимоходом поцеловал Полли.
– Какой славный молодой человек, – промолвила миссис Мёрри, когда они возвращались в дом.
На кухне епископ эхом повторил ее слова:
– Какой приятный юноша!
– Не удивительно ли, – заметила миссис Мёрри, – что он знает об огамических камнях?
– О них выходила пара статей в хартфордских изданиях, – сообщила доктор Луиза. – Но юноша и в самом деле умный и обаятельный. Только чересчур бледный. Похоже, он слишком мало бывает на свежем воздухе. Где ты с ним познакомилась, Полли?
Полли присела на корточки перед камином.
– Я с ним познакомилась прошлым летом в Афинах, по дороге на конференцию на Кипре.
– А сам он откуда?
– Он из Калифорнии, его отец занимается всяким крупным международным бизнесом. Так что, когда Закари путешествует по Европе, он не ездит с рюкзачком, а останавливается в лучших отелях. Но, по-моему, он довольно одинок.
– Он сейчас в колледже учится?
– Да. Зак довольно поздно поступил в колледж. Он плохо учился в школе, потому что ему было скучно и он не видел смысла стараться.
Котенок-подросток выбрался из кладовки, пересек кухню и запрыгнул на колени к Полли. Та потеряла равновесие и села на пол.
– Где же ты был, Адрон? – спросила Полли, почесывая за ухом полосатую головку.
Доктор Луиза вскинула брови:
– Самое подходящее имя для кота физика, занимающегося элементарными частицами!
– А я подумал, что это вариант имени Андрон, – мягко заметил епископ.
– Или что мы его неправильно произносим? – предположила миссис Мёрри.
– Это тоже название какой-то элементарной частицы, да? – осведомился епископ со вздохом.
– Кейт, а почему бы вам с Алексом не завести новую собаку? – спросила доктор Луиза.
– Ананда дожила до шестнадцати. Не так уж давно мы без собаки.